subtitle là gì - Nghĩa của từ subtitle

subtitle có nghĩa là

1. A firewall mà giữ ngu ngốc & thiếu kiên nhẫn người từ xem nước ngoài phim.
2. Những gì bạn đọc trong một bộ phim khi ngôn ngữ là nước ngoài.

Ví dụ

Doug: Này Tom, muốn xem Quận B13? Đó là Badass.
Tom: Chắc chắn rồi ... chờ đợi ... phụ đề? Đụ đó.
Doug: chết tiệt bạn là một fag như vậy, Tom.

Scott: Tôi cần phải dừng lại xem Anh / Ailen phim trong nhà hát, họ không bao giờ có phụ đề mặc dù cách nhấn dày thực tế thịt điển hình American English của bạn.

subtitle có nghĩa là

Một hạt cực đoan phim hoạt hình (xem otaku), người từ chối xem bất kỳ phim hoạt hình phim hoạt hình với bất cứ điều gì khác hơn là lồng tiếng gốc Nhật Bản. Bất cứ điều gì bằng tiếng Anh trên màn hình của họ khác hơn phụ đề sẽ ngay lập tức tạo ra một la hét, rên rỉ phù hợp. Tuyên bố rằng ngay cả một tuyệt vời dub tiếng Anh bằng cách nào đó làm hỏng "toàn vẹn" gốc hoặc "vẻ đẹp" của bộ truyện. Có thể có một số chất để lập luận của họ, như phim hoạt hình thường là "dumbed xuống" hoặc bị kiểm duyệt cho khán giả Bắc Mỹ, nhưng bất kỳ điểm đàng hoàng đang bị át đi bởi la hét của họ về phụ đề, như thể chúng là Satan bản thân và được thô bạo cưỡng hiếp mẹ của họ ở phía trước trong số họ vào thời điểm đó.

Thông thường có thể làm cho một nỗ lực để học tiếng Nhật để họ có thể loại bỏ các phụ đề hoàn toàn. cũng có thể tham dự một hội nghị anime, cosplay, hoặc thích đọc MegaTokyo. nutcase vô cùng giọng hát mà nói chung nên tránh bằng mọi giá.

Ví dụ

Doug: Này Tom, muốn xem Quận B13? Đó là Badass.
Tom: Chắc chắn rồi ... chờ đợi ... phụ đề? Đụ đó.
Doug: chết tiệt bạn là một fag như vậy, Tom.

subtitle có nghĩa là

Nickname you give someone that has a heavy accent.

Ví dụ

Doug: Này Tom, muốn xem Quận B13? Đó là Badass.

subtitle có nghĩa là

Tom: Chắc chắn rồi ... chờ đợi ... phụ đề? Đụ đó.
Doug: chết tiệt bạn là một fag như vậy, Tom.

Ví dụ

Doug: Này Tom, muốn xem Quận B13? Đó là Badass.
Tom: Chắc chắn rồi ... chờ đợi ... phụ đề? Đụ đó.

subtitle có nghĩa là

Doug: chết tiệt bạn là một fag như vậy, Tom.

Ví dụ


Scott: Tôi cần phải dừng lại xem Anh / Ailen phim trong nhà hát, họ không bao giờ có phụ đề mặc dù cách nhấn dày thực tế thịt điển hình American English của bạn.

subtitle có nghĩa là

Một hạt cực đoan phim hoạt hình (xem otaku), người từ chối xem bất kỳ phim hoạt hình phim hoạt hình với bất cứ điều gì khác hơn là lồng tiếng gốc Nhật Bản. Bất cứ điều gì bằng tiếng Anh trên màn hình của họ khác hơn phụ đề sẽ ngay lập tức tạo ra một la hét, rên rỉ phù hợp. Tuyên bố rằng ngay cả một tuyệt vời dub tiếng Anh bằng cách nào đó làm hỏng "toàn vẹn" gốc hoặc "vẻ đẹp" của bộ truyện. Có thể có một số chất để lập luận của họ, như phim hoạt hình thường là "dumbed xuống" hoặc bị kiểm duyệt cho khán giả Bắc Mỹ, nhưng bất kỳ điểm đàng hoàng đang bị át đi bởi la hét của họ về phụ đề, như thể chúng là Satan bản thân và được thô bạo cưỡng hiếp mẹ của họ ở phía trước trong số họ vào thời điểm đó.

Ví dụ

Billy got so subtitle drunk... that no one at the bar could understand him.

subtitle có nghĩa là

Thông thường có thể làm cho một nỗ lực để học tiếng Nhật để họ có thể loại bỏ các phụ đề hoàn toàn. cũng có thể tham dự một hội nghị anime, cosplay, hoặc thích đọc MegaTokyo. nutcase vô cùng giọng hát mà nói chung nên tránh bằng mọi giá.

Ví dụ

"Này, Cowboy Bebop là trên Cartoon Network."
"AAAAHHH Một DUB GET RẰNG bẩn thỉu OFF màn hình TV."

subtitle có nghĩa là

"Hãy ra khỏi nhà tôi, subtitle người cuồng tín!"

Ví dụ

Nickname bạn cho ai đó mà có một nặng giọng. Chết tiệt Subtitle, cái quái gì là bay chuột ... oh Cơm chiên.

subtitle có nghĩa là

Đây là meme tốt nhất trang trên Instagram

Ví dụ

"When that guy said "You're not special for reading the Great Gatsby, we all went to high school." and then when someone quoted a line from it to him, he said "I haven't read the book.".. I suffered from subtitle anger.