Thôn xã, huyện, tỉnh trong tiếng Anh

Khi điền các thông tin xin việc hoặc thông tin đăng ký bằng tiếng ANh rất có thể bạn sẽ phân vân trong việc viết địa chỉ thế nào cho chính xác và đúng thứ tự Chúng ta có một số từ thường gặp như sau:

  • Hamlet: Thôn, xóm, ấp, đội
  • Alley: ngách
  • Lane: ngõ
  • Quarter: Khu phố:
  • Ward: Phường
  • Village: Làng Xã
  • Commune: Xã
  • Street: Đường
  • District: Huyện hoặc quận
  • Town: huyện hoặc quận
  • Province: tỉnh
  • City: Thành phố
Các bạn lưu ý: Với các xã, quận, huyện có tên thì các bạn ghi tên quận trước sau đó tới district. Còn ngược lại nếu là chữ số thì ghi đằng sau ví dụ:
  • Quận 1: district 1
  • Quận Tân Bình: Tan Binh district
Thông thường sẽ có 2 cách viết là địa chỉ ở nông thông và địa chỉ ở thành phố

Ví dụ mình có: Xóm 1, xã Hải Minh, huyện Hải Hậu, tỉnh Nam Định thì các bạn sẽ viết như sau:

==> Hamlet 1, Hai Minh commune, Hai Hau district, Nam Dinh province

Tuy nhiên nếu là: Thôn Bình Minh, xã Hải Minh, huyện Hải Hậu, tỉnh Nam Định

==> Binh Minh Hamlet, Hai Minh commune, Hai Hau district, Nam Dinh province Với địa chỉ ở thành phố mà cụ thể ở đây là thành phố Hà Nội thì chúng ta có như sau ví dụ:

Ngách 71D, ngõ 32, đường Phan Đình Phùng, phường Quán Thánh, quận Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam

==> 71D alley, 32 lane, Phan Dinh Phung street, Quan Thanh Ward, Ba Dinh district, Ha Noi , Viet Nam

Số nhà 8, ngõ 15, đường Lý Thái Tổ, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội

==> No 8, 15 lane, Ly Thai To street, Hoan Kiem district, Ha Noi

Số nhà 83/16 Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh

==> No 83/16, Nguyen Thi Minh Khai street, district 1, Ho Chi Minh city

81, Đường số 6, Phường 15, quận Tân Bình, Thành phố HỒ Chí Minh

==> 81, 6th street, Ward 15, Tan Binh district, Ho Chi Minh city Hy vọng những kiến thức cơ bản này sẽ giúp các bạn viết địa chỉ 1 cách dễ dàng hơn

Xem thêm: Cách viết địa chỉ của bạn bằng tiếng Anh

Sửa lần cuối bởi điều hành viên: 25/5/17

  • Chủ đề dia chi tiếng anh viet dia chi tieng anh
  • hay quá, tham khảo thêm nhé: edutrip.edu.vn/tu-vung-tieng-anh/phuong-ngo-ngach-xa-to-quan-huyen-tinh-pho-trong-tieng-anh-la-gi/

    Videos các bài giảng về thành ngữ và các cụm từ phổ biến trong tiếng Anh: takaharienglish.com/vi/category/bai-giang-mien-phi/

    Bạn điền thông tin vào mẫu đăng ký học tiếng Anh nhưng lại không biết Thôn, Ấp, Xã, Phường, Huyện, Quận, Tỉnh, Thành Phố trong tiếng Anh viết như thế nào? Chính vị vậy, Ebest.vn sẽ giải đáp thôn, ấp, xã, khu phố, phường, huyện, quận, tỉnh, thành Phố trong tiếng Anh là gì kèm theo ví dụ minh hoạt chi tiết trong bài viết dưới đây

    Tham khảo thêm:

    Thôn xã, huyện, tỉnh trong tiếng Anh

    Thôn, Ấp, Xã, Khu phố, Phường, Huyện, Quận, Tỉnh, Thành Phố trong tiếng Anh là gì?

    • amlet: Thôn, xóm, ấp, đội.
    • Alley : Ngách.
    • Lane: Ngõ.
    • Quarter: Khu phố, Tổ dân phố
    • Ward: Phường.
    • Village: Làng.
    • Commune: Xã.
    • Street : Đường.
    • District : Quận, huyện.
    • Town : Thị trấn, quận, huyện.
    • Province : Tỉnh.
    • City: Thành phố.

    Cách viết thôn, ấp, xã, khu phố, phường, huyện, quận, tỉnh, thành Phố trong tiếng Anh đúng cách

    Tên xã, quận, huyện viết trước từ district, nếu là chữ số thì viết sau từ district.

    Ví dụ: Thanh Xuan district (quận Thanh Xuân), district 2 (quận 2).

    Cách ghi địa chỉ ở nông thôn:

    Ví dụ:  Hamlet 8, Nam Hong commune, Tien Hai district, Thai Binh province.

    (Xóm 8, xã Nam Hồng, huyện Tiền Hải, tỉnh Thái Bình).

    Cách ghi địa chỉ ở thành phố:

    Ví dụ: 21 Alley, 36 lane, Kim Giang e tinh street, ward Dai Kim, Hoang Mai district, Ha Noi city.

    (Ngách 21A, ngõ 36, đường Kim Giang, Phường Đại Kim, quận Hoàng Mai, Tp. Hà Nội).

    Ví dụ: No 33/5, 16th street, ward Minh Khai, Hai Ba Trung district, Ha Noi city.

    (Số nhà 33/5, đường số 16, phường Minh Khai, quận Hai Bà Trưng, Tp. Hà Nội).

    Hy vọng sau khi đọc xong bài viết của chúng tôi các bạn có thể biết được thôn, ấp, xã, khu phố, phường, huyện, quận, tỉnh, thành Phố trong tiếng Anh là gì để điền vào biểu mẫu đơn giản mà chính xác nhé

    Viết địa chỉ bằng tiếng Việt đã rắc rối thì chuyển sang tiếng Anh nó còn phức tạp và dễ gây nhầm lẫn hơn nhiều. Để vaic điểm qua cho bạn huyện trong tiếng Anh là gì trong bài viết dưới đây nhé.

    Nội dung

    1. Huyện Tiếng Anh Là Gì
    2. Cách Viết Địa Chỉ Huyện Bằng Tiếng Anh
    3. Các Câu Hỏi Về Địa Chỉ Huyện Hay Gặp Trong Tiếng Anh
    4. Tổng Hợp Các Cách Hỏi Trả Lời Về Quê Hương, Nơi Sinh, Địa Chỉ Bằng Tiếng Anh

    HUYỆN TRONG TIẾNG ANH

    Trong tiếng việt “Huyện” được hiểu là đơn vị hành chính, thuộc đơn vị bậc hai ở Việt Nam. Chỉ đứng sau đơn vị bậc một là Tỉnh và Thành phố trực thuộc trung ương. Trong mỗi Huyện sẽ có các Xã và trong mỗi Xã sẽ có các Thôn. Vậy Huyện trong tiếng anh là gì? Cách viết huyện trong tiếng anh như thế nào ? Khi viết địa chỉ trong tiếng anh cần lưu ý điều gì? Bài viết sau sẽ phân tích cụ thể hơn cho các bạn đọc được biết.

    Huyện Tiếng Anh Là Gì

    Có lẽ đối với chúng ta, ai cũng đều nghe thấy cái tên quen thuộc này nhưng với bạn bè quốc tế thì từ này còn khá lạ lẫm. Tuy nhiên, những từ chỉ địa điểm địa phương dịch sang tiếng tiếng Anh chỉ cần tương đối. Thì người nước ngoài vẫn có thể hiểu bạn muốn viết và muốn giao tiếp đến điều gì.

    Vậy phường tiếng anh là gì, xã huyện, tỉnh thành là gì?????. Dưới đây là các từ vựng thường dùng khi viết địa chỉ mà các bạn có thể tham khảo:

    • Hẻm: Lane
    • Đường: Street
    • Tổ/ Khu phố: Quarter/ Group
    • Làng/ Ấp/ Xóm: Hamlet
    • Xã: Commune
    • Phường: Ward
    • Huyện/Quận: District
    • Thị trấn: Town
    • Tỉnh: Province
    • Thành phố: City
    • Addressee: Điểm đến
    • Company’s name: Tên tổ chức (nếu có)
    • Building, apartment / flat: Nhà, căn hộ
    • Alley: Ngách
    • Lane: Ngõ
    • Hamlet: Thôn
    • Village: Xã
    • Street: Đường
    • Sub-district or block or neighborhood: Phường
    • District or Town: Huyện
    • Province: Tỉnh
    • City: Thành phố
    • State: Tiểu bang
      Thôn xã, huyện, tỉnh trong tiếng Anh

    Cách Viết Địa Chỉ Huyện Bằng Tiếng Anh

    Viết địa chỉ trong tiếng Anh là một trong những nguyên tắc mà bất cứ ai học tiếng ngoại ngữ cũng cần phải nắm vững để có thể thuận tiện trong giao tiếp hàng ngày. Việc viết địa chỉ bằng English tưởng chừng đơn giản nhưng thật ra, nó gồm những quy định nhất định mà nếu như không nắm được sẽ dẫn tới tình trạng viết sai, gây khó khăn cho việc tìm kiếm.

    -Tên Đường, Phường, Quận là tên riêng thì ghi tên riêng ở trước. Cụ thể như sau:

    + Đường Nguyễn Gia Trí

    Nguyen Gia Tri street

    + Phường Tăng Nhơn Phú

    Tang Nhon Phu ward

    + Quận Bình Thạnh

    Binh Thanh district

    -Tên Đường, Phường, Quận là số thì ghi số ở sau. Cụ thể như sau:

    + Đường số 1, phường 16, quận 8

    Street 1, ward 16, district 8

    + Thôn Mỹ Chánh, Xã Hải Chánh, Huyện Hải Lăng, Tỉnh Quảng Trị

    My Chanh hamlet, Hai Chanh commune, Hai Lang district, Quang Tri province

    + Ấp 3, Xã Hiền Hoà, huyện Long Thành, Tỉnh Đồng Nai

    Hamlet 3, Hien Hoa commune, Long Thanh district, Dong Nai province

    + Số nhà 19, Hẻm 213, Đường Nguyễn Gia Trí, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh

    No 19, 213 Lane, Nguyen Gia Tri street, Binh Thanh district, Ho Chi Minh city

    Đây là những từ vựng đơn giản nhưng lại vô cùng phổ biến, quan trọng vì thế bạn phải nằm lòng nhé! Ngoài ra để trau dồi thêm từ vựng, xây dựng nền tảng tiếng anh vững chắc, bạn nên tham khảo những đầu sách học từ vựng “đỉnh” nhất hiện nay như Tự học 2000 từ vựng tiếng Anh, Joyful English – Easy Vocabulary For Daily Life, 5000 từ vựng tiếng Anh thông dụng nhất, …

    Những sách trên đều là những quyển sách kinh điển, nổi tiếng trên thế giới với vốn kiến thức chuẩn và phương pháp học mới, sinh động, hiệu quả. Tuy nhiên, bạn nên xem xét khả năng và nhu cầu của mình để chọn sách cho phù hợp. Vì thế mình khuyên bạn nên tham khảo trang Tài liệu IELTS – “trang chuyên chia sẻ và review những đầu sách tiếng anh hay, phổ biến từ cơ bản đến nâng cao, từ thông dụng đến sách luyện thi THPT, TOEIC, IELTS, TOEFL, …” trước để chọn sách, rồi hãy quyết định có mua sách học không nhé! Còn tiếp theo chúng ta hãy cùng tìm hiểu cách viết địa chỉ đúng – chuẩn – đơn giản ngay nhé!

    Dưới Đây Là Cách Viết Địa Chỉ Đúng Chuẩn Theo Nguyên Tắc

    TÊN NGƯỜI NHẬN, SỐ NHÀ, NGÕ (NGÁCH), ĐƯỜNG, QUẬN (HUYỆN), TỈNH (THÀNH PHỐ).

    Ví dụ: From Agina Forsch, 43 Tran Quang Khai Street, District 1, Ho Chi Minh City

    Lưu ý:
    Đối với tên đường, phường hoặc quận, nếu là số thì đặt sau:

    Ví dụ: Ward 11, District 7

    Đối với tên đường, phường hoặc quận, nếu bằng chữ thì đặt trước:

    Ví dụ: Ly Thuong Kiet Street, Tan Thuan Tay Ward, Binh Thanh District.

    Ngoài ra, các bạn có thể tham khảo thêm những ví dụ cụ thể dưới đây để nắm vững về những đặc điểm khi viết địa chỉ bằng tiếng Anh:

    Số nhà 610 ngõ 55, đường Lý Thái Tổ, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội

    No 10, 55 Lane, Ly Thai To Street, Hoan Kiem District, Ha Noi

    Đường Lý Thường Kiệt, phường Tân Thuận Tây, quận Bình Thạnh

    Ly Thuong Kiet Street, Tan Thuan Tay Ward, Binh Thanh District.

    Ngách 20D, ngõ 21, đường Phan Đình Phùng, phường Quán Thánh, quận Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam

    20D Alley, 21 Lane, Phan Dinh Phung Street, Quan Thanh Ward, Ba Dinh District, Ha Noi , Viet Nam

    11, Đường số 3, Phường 7, quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh

    81, 3th Street, Ward 7, Tan Binh District, Ho Chi Minh City.

    Số nhà 83/16 Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh

    No 83/16, Nguyen Thi Minh Khai Street, District 1, Ho Chi Minh City

    Các Câu Hỏi Về Địa Chỉ Huyện Hay Gặp Trong Tiếng Anh

    Học tiếng Anh để biết nhiều hơn các cách giới thiệu địa điểm. Dưới đây là những câu hỏi đơn giản khi giao tiếp:

    • Bạn đến từ đâu? Where are you from?
    • Địa chỉ của bạn là gì? What’s your address?
    • Bạn cư trú ở đâu? Where is your domicile place?
    • Nơi bạn sống ở đâu? Where do you live?

    Tổng Hợp Các Cách Hỏi Trả Lời Về Quê Hương, Nơi Sinh, Địa Chỉ Bằng Tiếng Anh

    Cách Hỏi Quê Quán

    • Where is your hometown? Quê hương của bạn là ở đâu?
    • What is your hometown? Quê quán của bạn là gì?

    + My hometown is + name of city (tên thành phố)

    Ex: My hometown is Nam Dinh

    + It’s + name of city (tên thành phố)

    Ex: It’s Bac Ninh

    Cách Hỏi Nơi Sinh

    • Where were you born? Bạn được sinh ra ở đâu?

    + I was born in + name of city/state (tên thành phố)

    Ex: I was born in Ho Chi Minh City

    Cách Hỏi Địa Chỉ

    Trong tiếng Anh, khi muốn hỏi về địa chỉ nhà, mọi người thường sử dụng các cách sau là phổ biến nhất:

    • What’s (= What is) your address? Địa chỉ của bạn là gì?

    + My address is + địa chỉ. (Địa chỉ của tôi là…)

    + It’s + địa chỉ.

    Ex: My address/ It is 60 Tho Quan Lane, Kham Thien Street, Dong Da District, Ha Noi

    • Where do you live? Bạn sống ở đâu?

    + I live in + tên căn hộ/ làng/ thị xã/ thành phố

    Ex: I live in Ha Long

    + I live at + địa chỉ chi tiết gồm số nhà, tên đường, tên phường, tên quận, tên thành phố…

    Ex: I live at 60 Tho Quan Lane, Kham Thien Street, Dong Da District, Ha Noi