Luyện từ và câu lớp 4 Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

Tìm và viết lại cho đúng các tên riêng trong đoạn văn sau. Luyện từ và câu – Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài trang 50 Vở bài tập (SBT) Tiếng Việt 4 tập 1 – Luyện từ và câu – Cách viết tên người tên địa lí nước ngoài

LUYỆN TỪ VÀ CÂU – CÁCH VIẾT TÊN NGƯỜI, TÊN ĐỊA LÍ NƯỚC NGOÀI

I – Nhận xét

1. Cho các tên người, tên địa lí nước ngoài sau:

– Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn.

– Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu DHân, Công-gô

Biết rằng chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy phân tích những tên riêng chưa được phân tích và ghi kết quả vào bảng.

Tên người

Số bộ phận

Số tiếng của bộ phận 1

Số tiếng của bộ phận 2

Viết hoa

Lép Tôn-xtôi

2

1 (Lép)

2 (Tôn / xtôi)

Lép, Tôn

Mô-rít-xơ Mát-téc-lích

2

3 (Mô/rít/xơ)

3 (Mát/téc/ lích)

Mô, Mát

Tô-mát Ê-đi-xơn

 ………

 ………

 ………

 ………

Hi-ma-lay-a

1

4(Hi/ma/lay/a)

 ………

Hi

Đa-nuýp

………

 ………

 ………

 ………

Lốt Ăng-giơ-lét

2

1 (Lốt)

3 (Ăng/giơ/lét)

Lốt, Ăng

Niu Di-lân

 ………

 ………

 ………

 ………

Công-gô

 ………

 ………

 ………

 ………

2. Nêu cách viết mỗi bộ phận trong từng tên riêng đó :

– Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?………………….

– Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có dấu gì ?

3. Cho các tên riêng sau :

– Tên người : Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị

– Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thuỵ Điển.

Cách viết các tên người, tên địa lí nước ngoài nói trên giống hay khác cách viết tên riêng Việt Nam………………….

II – Luyện tập

1. Tìm và viết lại cho đúng các tên riêng trong đoạn văn sau:

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về Ác-boa để Lu-i Pax-tơ có thể tiếp tục đi học, Ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông Quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.

2. Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:

  Viết chưa đúng Viết đúng
Tên người anbe anhxtanh  
  crítxtian anđécxen  
  iuri gagarin  
Tên địa lí  xanh pêtécbua  
  tôkyô  
  amadôn  
  niagara  

3. Sau khi thực hiện trò chơi du lịch, em hãy ghi lại tên ba nước ứng với tên thủ đô của ba nước :

Quảng cáo

TRẢ LỜI:

I – Nhận xét

1. Cho các tên người, tên địa lí nước ngoài sau :

Tên người

Số bộ phận

Bộ phận 1 – số tiếng

Bộ phận 2 – số tiếng

Viết hoa

M: Lép Tôn-xtôi

2

Lép (1)

Tôn / xtôi (2)

L, T

Mô-rít-xơ Mát-téc-lích

2

Mô-rít-xơ (3)

Mát-téc-lích (3)

M, M

Tô-mát Ê-đi-xơn

2

Tô-mát (2)

Ê-đi-xơn (3)

T, E

Hi-ma-lay-a

1

Hi-ma-lay-a (1)

H

Đa-nuýp

1

Đa-nuýp (1)

 

D

Lốt Ăng-giơ-lét 2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét L, A
Niu Di-lân 2 Niu (1) Di-lân N, D
Công-gô 1 Công-gô (1)   C

2. Nêu cách viết mỗi bộ phận trong từng tên riêng đó:

– Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết hoa.

– Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có dấu gạch nối.

3. Cho các tên riêng sau :

– Tên người : Thích ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị…

– Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đồn, Bắc Kinh, Thụy Điển.

Cách viết các tên người, tên địa lí nước ngoài nói trên giống hay khác cách viết tên riêng Việt Nam : Các tên người, tên địa lí nước ngoài nói trên đều có cách viết hoa giống như cách viết tên riêng Việt Nam.

II – Luyện tập

1. Tìm lại và viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn văn sau :

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về Ác-boa để Lu-i Pax-tơ có thể tiếp tục đi học, Ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông Quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.

==> Viết đúng lại: 

Lu-i Pax-tơ ⟶ Lu-i Pa-xtơ,

Quy-dăng-xơ ⟶ Quy-dang-xơ

2. Viết lại những tên riêng cho đúng quy tắc :

Viết chưa đúng

Viết đúng

Tên người

anbe anhxtanh

An-be Anh-xtanh

crítxtian anđécxen

Crit-xti-an An-đec-xen

iuri gagarin

l-u-ri Ga-ga-rin

Tên địa lý 

Xanh Pêtécbua 

Xanh Pê-téc-bua

  tôkiô Tô-ki-ô
  amadon A-ma-dôn
  niagara Ni-a-ga-ra

3. Sau khi thực hiện trò chơi du lịch, em hãy ghi lại tên 3 nước ứng với tên thủ đô của 3 nước

Tên nước            Tên thủ đô

Nhật Bản               Tô-ki-ô

Cam-pu-chia         Phnôm-pênh

Pháp                    Pari

Mục Lục bài viết:
1. Bài soạn số 1
2. Bài soạn số 2


Câu 1 (trang 79 sgk Tiếng Việt 4) : Đọc đoạn văn đã cho rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn (SGK TV4, tập 1 trang 79)
Trả lời:
Giô-dép, Ác-boa, Lu-I Pa-xto; Ác-boa; Quy- đăng-xơ

Câu 2 (trang 79 sgk Tiếng Việt 4) : Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc
Trả lời:Em viết lại như sau:- Tên người : An –be Anh –xtanh; Crit-xti-an.- An-đec-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.

- Tên địa lí Xanh Pê-téc-bia; Tô –ki-ô; A- ma-dôn; Ni-a-ga-ra.

Câu 3 (trang 79 sgk Tiếng Việt 4) : Trò chơi du lịch. Thi ghép đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy

Xem tiếp các bài soạn để học tốt môn Tiếng Việt lớp 4

Soạn bài Kể chuyện đã nghe, đã đọc - Tuần 8
Soạn bài Đôi giày ba ta màu xanh, phần Tập đọc

Soạn bài Luyện từ và câu: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ngắn 2

I. Nhận xét
1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:- Tên người : Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ, Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn.- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.

Trả lời:


Đọc theo sự hướng dẫn và đọc mẫu của thầy (cô) giáo: Mô-rít xơ, Mát-téc-lích, Hi-ma-lay-a.

2. Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài.
Gợi ý- Mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài gồm mấy tiếng ?- Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận tên như thế nào ?

Trả lời:


Luyện từ và câu lớp 4 Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

3. Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt?- Tên người : Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.

Trả lời:


Viết giống như tên riêng tiếng Việt Nam. Tất cả các tiếng đầu viết hoa: Thích Ca Mâu Ni, Hi Mã Lạp Sơn

II. Luyện tập
1. Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i Paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dỏng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.

Theo Đức Hoài

Trả lời:Viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:

Giô-dép, Ác-boa, Lu-I Pa-xto; Ác-boa; Quy- đăng-xơ

2. Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:- Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.- Tên địa lí: xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara.

Trả lời:

Viết lại các tên riêng đúng quy tắc:- Tên người : An –be Anh –xtanh; Crit-xti-an An-đec-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.

- Tên địa lí Xanh Pê-téc-bia; Tô –ki-ô; A- ma-dôn; Ni-a-ga-ra.

3. Trò chơi du lịch: Thi ghép đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy
Trả lời:

Luyện từ và câu lớp 4 Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

------------------------HẾT----------------------------

Một người chính trực là bài học nổi bật trong Tuần 4 của chương trình học theo SGK Tiếng Việt 4, học sinh cần Soạn bài Một người chính trực, đọc trước nội dung, trả lời câu hỏi trong SGK.

Soạn bài Luyện từ và câu: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài hôm nay sẽ giúp các em nắm được quy tắc viết tên người, tên địa lí nước ngoài qua việc thực hiện bài tập nhận diện đúng-sai, phân tích cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận tạo thành tên riêng nước ngoài.