Dont bite the hands that feeds là gì năm 2024

And then its more prophetic voice might be muted or silenced because it doesn't want to bite the hand that feeds.North AmericanAunt Marthy's passive hopefulness is problematic for Linda but critiquing it would be to bite the hand that feeds and inspires her.North AmericanIt is surely irrational to bite the hand that feeds.BritishBut is it the best strategy for a consumer brand to bite the hand that feeds?North AmericanThe only thing we're surprised about when it comes to the protest is that they picked on us - they are biting the hand that feeds them.Irish Bằng cách hoàn thành đăng ký này, bạn chấp nhận the terms of use and privacy policy của trang web này. Nếu bạn cho một con vật ăn và nó lại cắn vào tay bạn thì có lẽ là bạn sẽ không bao giờ cho nó ăn nữa. Nếu như bạn quên mất người đã giúp đỡ bạn và làm tổn thương mối quan hệ đó, tức là bạn đang "biting the hand that feeds you"

Dont bite the hands that feeds là gì năm 2024

Ví dụ :

"We have been your best customers for years. And suddenly you treat us so rudely? You should never bite the hand that feeds you."

(Chúng tôi là những khách hàng tốt của công ty trong nhiều năm liền. Và tự dưng công ty lại đối xử với chúng tôi tệ như vậy ? Các ông đừng bao giờ ăn cháo đá bát)

Tiếng Việt có câu thành ngữ “Ăn cháo đá bát”, “Nuôi ong tay áo” để chỉ những kẻ vô ơn với người đã có công giúp đỡ, giáo dưỡng mình. Tương tự trong Tiếng Anh cũng có câu thành ngữ là “ Bite the hand that feeds you “, nghĩa đen là “Cắn bàn tay đã nuôi ...

Tiếng Việt có câu thành ngữ “Ăn cháo đá bát”, “Nuôi ong tay áo” để chỉ những kẻ vô ơn với người đã có công giúp đỡ, giáo dưỡng mình. Tương tự trong Tiếng Anh cũng có câu thành ngữ là “Bite the hand that feeds you“, nghĩa đen là “Cắn bàn tay đã nuôi dưỡng bạn”.

Ví dụ:

  • Mr. Kim is the only man that helped you when nobody believed you. Don’t Bite the hand that feeds you. (Ông Kim là người duy nhất giúp đỡ cậu khi không ai tin cậu. Đừng “Ăn cháo đã bát”.)
  • The college gave me a scholarship, so I shouldn’t bite the hand that feeds me and criticize its hiring policies. (Trường học tặng tôi học bổng, vì vậy tôi không nên Ăn cháo đá bát và phê bình chính sách của nó.)

This idiom means that if someone is providing you with necessities, you shouldn’t disrespect them, be ungrateful, or criticize their behavior lest he or she turns around and take away what you need.

It is in your ultimate best interest to take care of those who take care of you. The metaphorical hand that feeds you may be providing you with actual food, with a monetary value, with education, with health care, or anything else.

Dont bite the hands that feeds là gì năm 2024
One of the first print uses of this phrase was by political writer Edmund Burke in the 1700s:

  • Having looked to government for bread, on the first scarcity they will turn and bite the hand that fed them.

It comes from the idea that horses, if you’re not careful, may bite when you feed them by hand. This is ultimately not in the horse’s best interest, as you are the one providing it with food.

Examples of Bite the Hand That Feeds You

Dont bite the hands that feeds là gì năm 2024
In the modern day, this idiom is a reminder to be kind to those who are supporting you, usually financially rather than emotionally.

For example,

  • I know you want to tell the boss what you really think, but remember not to bite the hand that feeds you.

Another business example,

  • Leaving the company after they’ve spent three years training you is a bit like biting the hand that feeds you.

In this situation, the employee is taking advantage of a company that has gone out of its way to help him.

Here is a sample dialogue between two authors discussing a book release,

Joe: Are you going to write a blurb for Steve’s book?

Sally: No, I don’t think so. I haven’t read it, and I don’t have the time.

Joe: Didn’t Steve help you get your first book published? And doesn’t he help promote every one of your new releases? Sounds like you’re biting the hand that feeds.

Sally: Good point; I probably should help him.

More Examples

  • Terrorism is the snake that bites the hand the feeds it and quite decisively and you can see the situation in the neighboring country… there is such instability and uncertainty in that nation. These are self-inflicted wounds. –The Nation
  • Also troubling is the fact that arbitrators in consumer cases are usually paid by the financial services company, not the consumer. And financial services companies constitute a source of repeat business for arbitrators, but consumers do not. This can result in a don’t-bite-the-hand-that-feeds-you environment. –The Gazette

Summary

This is an English proverb and a warning against treating those who provide you with what you need poorly. If you do, they may no longer be willing or able to continue providing for you.

Bite The Hand That Feeds One là gì?

Bite the hand that feeds oneCố ý làm tổn thương hoặc xúc phạm người đã giúp mình, hành động vô ơn. Ăn cháo đá bát.