Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Khi quý vị cần nộp các giấy tờ quan trọng như là:

  • GIẤY KHAI SANH, BẢN SAO , BẢN GỐC

  • GIẤY TRÍCH LỤC KHAI SANH, BẢN SAO, BẢN GỐC
  • GIẤY HÔN THÚ (CHỨNG NHẬN KẾT HÔN)
  • CHỨNG MINH NHÂN DÂN (CĂN CƯỚC)

  • PASSPORT VIỆT NAM (HỘ CHIẾU)

  • GIẤY TỜ TÙY THÂN, NHÀ BĂNG, V.V...
  • PHIẾU LÝ LỊCH TƯ PHÁP SỐ 2
  • GIẤY LI DỴ (QUYẾT ĐỊNH LY HÔN)

  • GIẤY RA VIỆN, GIẤY BÁC SĨ CHỨNG NHẬN BỆNH LÝ
  • BẰNG CẤP TRUNG TIỂU HỌC, TRUNG HỌC, ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG
  • HỌC BẠ TRUNG TIỂU HỌC, TRUNG HỌC, CAO ĐẲNG, ĐẠI HỌC

và tất cả các giấy tờ liên quan đến các hồ sơ như:

  • XIN HỘ CHIẾU HAY PASSPORT MỸ CHO CON CÁI
  • XIN KẾT HÔN VỚI CÔNG DÂN MỸ

và những văn bản trước năm 1975, thời Việt Nam Cộng Hòa hay cũ hơn như:

  • Giấy Thế Vì Khai Sanh
  • Giấy Thế Vì Hôn Thú
  • Giấy Khai Sanh
  • Giấy Hôn Thú

cho sở Di Trú, sở Passport, trường học, công ty, v.v... ở Hoa Kỳ, thì tất cả các văn bản nêu trên phải dược dịch ra tiếng Anh chính xác và phải được xác nhận hữu thệ bởi Công Chứng Viên ở Hoa-Kỳ

Nếu những văn bản này đã được dịch ra từ bên Việt Nam, có đóng dấu công chứng viên của Việt Nam, đều không hợp lệ.

Ngay cả khi quý vị tự dịch lấy, hay nhờ người thân bạn bè giỏi tiếng Anh dịch dùm, và sau đó đem đi công chứng, vẫn có thể bị thiếu sót và mất rất nhiều thời gian đi tới đi lui để hoàn tất 1 bản dịch thuật.Và Sở Di Trú hay nhiều Cơ Quan chính phủ của Hoa Kỳ không cho phép chúng ta tự dịch lấy các giấy tờ liên quan đến chính hồ sơ của mình, nên dù quý vị có giỏi tiếng Anh và tự dịch lấy, sẽ không hợp lệ để nộp hồ sơ.

Vì vậy, nếu quý vị có nhu cầu phiên dịch các loại giấy tờ  từ Việt Nam, để tiết kiệm thời gian quý báu, để tránh hồ sơ bị trả về, để khỏi mất tiền làm lại, xin liên lạc ngay với ABC COPY.

Chúng tôi sẽ hoàn tất các dịch vụ này trong thời gian sớm nhất cho quý khách, có lúc chỉ trong vòng 1 giờ.  Có luôn cả dấu mộc (stamp) của Công Chứng Viên Hữu Thệ của Hoa Kỳ (Notary Public).  Chúng tôi sẽ email cho quý khách bản PDF file màu rất rõ ràng.  Quý vị có thể thanh toán bằng Zelle hay Venmo.  Quý khách ở bất cứ nơi đâu trên thế giới chúng tôi đều phục vụ nhanh chóng được.  Xin email :

Xin scan hay chụp thật rõ nét bản tiếng Việt cần dịch. Sau đó email cho chúng tôi tại:   hay text cho số : (657) 215-0714  nhớ kèm theo số điện thoại, chúng tôi sẽ liên lạc ngay.  Nếu quý vị cần bản in ra giấy (hard copy) cũng xin báo để chúng tôi biết.

Chúng tôi sẽ in ra bằng máy Laser màu rất rõ ràng, đóng dấu công chứng (Stamp) và gửi về tận nhà cho quý vị, bất cứ nơi đâu trên toàn Hoa-Kỳ, kể cả Alaska và Hawaii.  Quý vị muốn nhanh, thì có dịch vụ Express Mail, Priority Mail, v.v...Muốn gửi thường thì có First Class Mail.  Hãy liên lạc ngay với chúng tôi và cho biết nhu cầu của quý vị, chúng tôi sẽ báo giá cả chi tiết và mới nhất.


 

Nếu có thắc mắc,xin gọi trước cho chúng tôi :

714-596-5536
hay text message (nhắn tin)
ở số: (657) 215-0714

trước khi đi để tiết kiệm tiền xăng và thời gian.

Trở về đầu trang

Back to top of page

 

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu
Thủ tướng Lý Quang Diệu từng nói: “Người tài sẽ không đổ tới Trung Quốc, người tài sẽ đổ tới Mỹ bởi vì người Mỹ nói tiếng Anh và tất cả mọi người đều thích nghi được.” Mỗi năm “xứ cờ hoa” thu hút số lượng lớn người đến nhập cư để học tập và làm việc từ khắp thế giới, không ngoại trừ Việt Nam. Theo một số liệu được Viện Giáo dục Quốc tế (IIE) đưa ra,trong năm học 2016 – 2017, Việt Nam có 22.438 sinh viên du học tại Mỹ, xếp hàng thứ 6 trong các nước có sinh viên du học Hoa Kỳ nhiều nhất. Trong tổng số sinh viên này có 68% học đại học, 15,6% học sau đại học, 9% tham gia thực tập không bắt buộc, và 7,4 phần trăm còn lại theo học các chương trình không cấp bằng. Từ đó, bạn có thể thấy Mỹ đã trở thành miền đất hứa của nhiều sinh viên, học sinh Việt Nam và các nước. Để du học đến quốc gia này, bạn cần chuẩn bị sẳn một số giấy tờ cần dịch ra tiếng anh và công chứng khi mang sang Mỹ.

Thủ tướng Lý Quang Diệu từng nói: “Người tài sẽ không đổ tới Trung Quốc, người tài sẽ đổ tới Mỹ bởi vì người Mỹ nói tiếng Anh và tất cả mọi người đều thích nghi được.” Mỗi năm “xứ cờ hoa” thu hút số lượng lớn người đến nhập cư để học tập và làm việc từ khắp thế giới, không ngoại trừ Việt Nam. Theo một số liệu được Viện Giáo dục Quốc tế (IIE) đưa ra,trong năm học 2016 – 2017, Việt Nam có 22.438 sinh viên du học tại Mỹ, xếp hàng thứ 6 trong các nước có sinh viên du học Hoa Kỳ nhiều nhất. Trong tổng số sinh viên này có 68% học đại học, 15,6% học sau đại học, 9% tham gia thực tập không bắt buộc, và 7,4 phần trăm còn lại theo học các chương trình không cấp bằng. Từ đó, bạn có thể thấy Mỹ đã trở thành miền đất hứa của nhiều sinh viên, học sinh Việt Nam và các nước. Để du học đến quốc gia này, bạn cần chuẩn bị sẳn một số giấy tờ cần dịch ra tiếng anh và công chứng khi mang sang Mỹ.

Đó là những giấy tờ nào, địa chỉ nào uy tín có thể giúp bạn thực hiện những thủ tục, giấy tờ đó? Hãy cùng tìm hiểu trong bài viết sau.

Những loại giấy tờ cần dịch và công chứng khi du học Mỹ

Nếu bạn đang sắp đến Mỹ du học, nhất định đừng quên mang theo những giấy tờ dịch công chứng tiếng Anh sau đây:

  • Hộ chiếu còn hạn
  • Visa du học: thường được dán thẳng trong hộ chiếu. Thường có 3 loại Visa điển hình là F1, J1 và M1. Để biết thêm chi tiết về từng loại hãy liên hệ cho chúng tôi để được tư vấn chính xác nhất.
  • SEVIS Form I-20: ghi rõ thông tin về trường học, tên khóa học, chi phí du học năm đầu và địa chỉ.
  • Bộ hồ sơ do Lãnh sự quán Mỹ cấp cho bạn tại Việt Nam
  • Các loại giấy tờ tùy thân, giấy tờ chứng tỏ bạn đã liên lạc với trường học bên Mỹ.
  • Các loại giấy chứng thực nguồn tài chính
  • Ghi chú lại tất cả địa chỉ, số điện thoại, email của trường học hoặc người đại diện trường học bạn đã liên lạc.

Trong trường hợp là sinh viên chương trình trao đổi văn hóa, bạn phải mang thêm thư giới thiệu của trường học tại Việt Nam.

Có rất nhiều tình huống có thể xảy ra, nên chúng ta cần có sự chuẩn bị chu đáo cho chuyến đi của mình. Vì những giấy tờ này nhân viên tại cửa khẩu có thể yêu cầu bạn xuất trình.

Có một điều cần lưu ý, tất cả các tài liệu không phải bằng tiếng Anh, phải kèm theo bản dịch thuật công chứng. Bản dịch phải được ký bởi người phiên dịch và được đóng dấu bởi cơ quan có thẩm quyền.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Du học Mỹ cần dịch thuật công chứng nhiều tài liệu tiếng Anh

Công ty dịch thuật và công chứng giấy tờ du học Mỹ uy tín

Để đảm bảo tính chính xác và tránh các trường hợp xấu có thể xảy ra, tốt nhất là tìm kiếm các dịch vụ của một công ty có uy tín và chuyên nghiệp, tốt nhất là những nhân viên dịch thuật ở đó có kinh nghiệm dịch tài liệu cho mục đích nhập cư.

Việt Uy Tín là một trong những đơn vị uy tín hàng đầu, chuyên cung cấp tất cả các dịch vụ mà bạn cần. Chúng tôi cung cấp các dịch vụ: dịch thuật, dịch vụ visa, công chứng nhà nước,… được đánh giá về uy tín và chất lượng hàng đầu Việt Nam.

Dịch vụ của công ty chúng tôi sẽ thực hiện mọi yêu cầu của bạn trong thời gian nhanh nhất. Nếu cần gấp, Việt Uy Tín có thể xử lý bản dịch thuật và bàn giao sớm hơn thời hạn thông thường, để bạn có thể giải quyết công việc của mình.

Có thể nói, Mỹ là một quốc gia quy định rất chặt chẽ về mặt giấy tờ, vì thế các bạn cần phải lưu ý thật kỹ những loại giấy tờ cần phải dịch và công chứng sang tiếng Anh, để có thể hoàn thiện hồ sơ một cách nhanh nhất và đảm bảo chất lượng.

Không ai có thể phủ nhận tầm quan trọng của tiếng Anh trong thời đại ngày nay. Bất kì một giao dịch, một quốc gia hay hình thức nào...tiếng Anh vẫn đóng vai trò chủ chốt, là phương tiện trao đổi thông tin và là một phần của sự thành công. Chính vì điều đó, nhu cầu dịch thuật tiếng Anh sang nhiều ngôn ngữ khác và ngược lại là rất lớn. Việt Uy Tín cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chất lượng, nhanh chóng, giá rẻ để đáp ứng phần nào nhu cầu to lớn đó.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Địa điểm dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp và tốt nhất ở Việt Nam

Hơn 10 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, Việt Uy Tín - Công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu đã có được sự thành công dựa trên mức độ hài lòng của khách hàng. Luôn lấy sự thấu hiểu khách hàng là trọng tâm trong mọi hoạt động, Công ty dịch thuật Việt Uy Tín biết được đâu là những khó khăn mà người dịch thường phải đối mặt trong quá trình dịch thuật. Từ đó, đề ra những hướng khắc phục, không ngừng hỗ trợ khách hàng hết mình để nhận được sự tin tưởng và hài lòng từ quý khách.

Việt Uy Tín có thể dịch thuật tiếng Anh những chuyên ngành nào?

Với đội ngũ hơn 120 biên dịch viên có kinh nghiệm từ 3 đến 15 năm dịch thuật tiếng Anh. Tất cả đều có trình độ đều từ Đại học trở lên và sự am hiểu chuyên sâu các ngành. Việt Uy Tín có thể dịch thuật đa dạng chuyên ngành:

  • Dịch thuật tiếng Anh hồ sơ thầu
  • Dịch thuật tiếng Anh các tài liệu chuyên ngành kỹ thuật
    • Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật
    • Dịch thuật tài liệu công nghệ thông tin
    • Dịch thuật tài liệu kiến trúc
    • Dịch thuật tài liệu môi trường
    • Dịch thuật tài liệu vận tải
    • Dịch thuật chuyên ngành cơ khí, máy móc
    • Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật
    • Dịch thuật văn bản, tài liệu khoa học
    • ...
  • Dịch thuật tiếng Anh các tài liệu tài chính
    • Dịch thuật các tài liệu báo cáo, kiểm toán
    • Dịch vụ báo cáo thuế, báo cáo tài chính
    • Dịch thuật tài liệu thẩm định giá
    • ...
  • Dịch thuật tiếng Anh các tài liệu kinh tế
    • Dịch thuật giấy phép kinh doanh
    • Dịch thuật tài liệu thương mại
    • Dịch thuật hợp đồng kinh tế
    • Dịch thuật sơ yếu lý lịch
    • ...
  • Dịch thuật hồ sơ du học
  • Dịch thuật website
  • Dịch thuật game
  • Dịch thuật các tài liệu văn hóa
  • Dịch thuật chuyên ngành y học
  • Dịch thuật sách tiếng Anh
  • ...

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Văn phòng dịch thuật chuyên ngành tại Việt Uy Tín

Nếu không tìm thấy chuyên ngành Quý khách cần trong danh sách này thì cũng đừng lo lắng, đây chỉ là một phần nhỏ trong những chuyên ngành mà Việt Uy Tín có thể thực hiện. Hãy liên hệ ngay để chúng tôi hỗ trợ Quý khách nhé!

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Ý kiến của tập đoàn đa quốc gia CANON về chất lượng dịch vụ của Việt Uy Tín

Canon đã hợp tác với nhiều công ty dịch thuật khác, tuy nhiên chỉ cảm thấy thật sự hài lòng cho đến khi hơp tác cùng với Việt Uy Tín.

Việt Uy Tín nhận dịch thuật tiếng Anh ở đâu ?

Dịch thuật ngày nay không còn bó hẹp ở làm việc trực tiếp nữa mà có thể thực hiện online giúp mọi thứ diễn ra thuận lợi, nhanh chóng và tiện ích hơn.

Không nằm ngoài sự phát triển của thời đại, Việt Uy Tín nhận nhu cầu dịch thuật tiếng Anh ở bất cứ đâu trên thế giới, chỉ cần có kết nối mạng. Quý khách có thể liên hệ với chúng tôi qua nhiều kênh đa dạng như điện thoại, email, zalo... Sau khi nhận thông tin, các chuyên viên của chúng tôi sẽ liên hệ ngay với Quý khách để tư vấn và hướng dẫn những công đoạn tiếp theo của quy trình. Phương pháp này đang được rất nhiều khách hàng ưa thích vì sự tiện lợi và tiết kiệm mà nó mang lại.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu
Trụ sở Việt Uy Tín tại tòa nhà Tin Holdings 399 Nguyễn Kiệm, Phú Nhuận, Thành phố Hồ Chí Minh

Đối với những khách hàng có nhu cầu làm việc trực tiếp, có thể đến văn phòng của Việt Uy Tín để được các chuyên viên của chúng tôi hỗ trợ tốt nhất nhé!

Việt Uy Tín rất vui và hi vọng được phục vụ Quý khách. Để biết rõ hơn cách thức liên lạc và các thông tin liên hệ, Quý khách có thể tham khảo thêm tại: Liên hệ Việt Uy Tín

Việt Uy Tín cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh sang hơn 50 ngôn ngữ

Với đội ngũ nhân sự dịch thuật cao cấp và đông đảo, chúng tôi tự hào có thể thực hiện dịch thuật từ tiếng Anh sang hơn 58 ngôn ngữ và ngược lại. Điều này cũng nhằm giúp khách hàng thuận lợi hơn trong quá trình sử dụng dịch vụ dịch thuật. Bởi các dự án có thể có rất nhiều ngôn ngữ đích và việc chỉ cần một công ty duy nhât để đáp ứng đủ nhu cầu sẽ khiến mọi chuyện trở nên đơn giản hơn rất nhiều.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Các ngôn ngữ thường được khách hàng yêu cầu Việt Uy Tín dịch thuật tiếng Anh:

  • Ngôn ngữ thông dụng: Tiếng Việt, tiếng Hàn , tiếng Trung, tiếng Pháp,...
  • Ngôn ngữ khó: Tiếng Nhật, tiếng Đức, tiếng Nauy, tiếng Đan Mạch, tiếng Pháp,...
  • Ngôn ngữ hiếm: Tiếng Malaysia, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Hà Lan,...

Sự đa dạng ngôn ngữ dịch thuật chính là ưu điểm của Việt Uy Tín và được rất nhiều khách hàng sử dụng dịch vụ đánh giá cao. Để được tư vấn về ngôn ngữ dịch thuật tiếng Anh, xin Quý khách hãy liên hệ ngay với chúng tôi nhé! Các chuyên viên của chúng tôi sẽ hỗ trợ Quý khách tốt nhất. Rất vui lòng được phục vụ.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Dịch thuật tiếng Anh công chứng lấy nhanh

Ngoài nhu cầu dịch thuật thì công chứng cũng là dịch vụ mà rất nhiều khách hàng tìm đến Việt Uy Tín. Trong thời đại giao lưu toàn thế giới mở rộng thì việc dịch thuật công chứng trở nên rất quan trọng, nhất là đối với ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới nữa. Biết được nhu cầu rất lớn đó và để mang đến cho khách hàng sự tiện lợi nhất thì Việt Uy Tín cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng bản dịch tiếng Anh lấy nhanh, lấy ngay. Để rõ hơn về dịch vụ này, Quý khách đừng ngại mà liên hệ ngay cho Việt Uy Tín nhé!

Các loại giấy tờ khi được thực hiện dịch thuật công chứng tại Việt Uy Tín sẽ được giảm ít nhất một nửa thời gian so với công chứng tại cơ quan nhà nước và các con dấu vẫn đảm bảo giá trị pháp lý.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu
Một văn phòng dịch thuật công chứng tiếng Anh lấy ngay của Việt Uy Tín

Dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Việt Uy Tín được đánh giá rất cao và có thể xử lý được hầu hết các loại giấy tờ. Hãy liên hệ ngày Việt Uy Tín để chúng tôi hỗ trợ tốt nhất cho Quý khách nhé!

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Chi phí dịch thuật tiếng Anh tại Việt Uy Tín bao nhiêu tiền

Quý khách đang cần một địa chỉ dịch thuật tiếng Anh giá rẻ, hợp lý và chất lượng cao? Việt Uy Tín chính là địa chỉ mà Quý khách đang tìm. Tuy nhiên, giá cả, chi phí khi thực hiện dịch thuật tiếng Anh thường không cố định bởi vì các nguyên nhân:

  • Các ngôn ngữ đích khi dịch thuật tiếng Anh theo yêu cầu của Quý khách
  • Thời gian cần hoàn thành gấp hay không
  • Độ dài của văn bản cần dịch thuật
  • Độ hiếm và độ khó các chuyên ngành cần dịch thuật sang tiếng Anh

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu
Chi phí dịch thuật tiếng Anh sẽ được Việt Uy Tín tính toán nhanh chóng và liên hệ ngay cho khách hàng

Chính vì những điều này mà việc đưa ra một mức giá cố định là không thể. Tuy nhiên, bạn có thể yên tâm là mức giá dịch thuật cho ngôn ngữ này khá rẻ. Bởi tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất, cho nên có rất nhiều người học và lượng nhân lực dịch thuật rất nhiều. Liên hệ ngay với Việt Uy Tín để nhận báo giá dịch thuật tiếng Anh chuẩn xác nhất nhé!

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Tại sao nên lựa chọn dịch thuật tiếng Anh tại Việt Uy Tín?

Tại Việt Uy Tín có nhiều ưu điểm mà ít nơi khác có thể thực hiện được và điều này đem lại sự tin dùng của khách hàng. Vậy với Quý khách, lý do nào nên lựa chọn Việt Uy Tín để dịch thuật tiếng Anh?

Đội ngũ dịch thuật tiếng Anh chất lượng và hùng hậu

Là một trong những ngôn ngữ chủ lực, đội ngũ dịch thuật viên tiếng Anh tại Việt Uy Tín cực kỳ hùng hậu với hơn 120 nhân viên chính thứchơn 1.000 cộng tác viên đang công tác, làm việc tại các đơn vị lớn. Tất cả đều có kinh nghiệm lâu năm (từ 3 đến 15 năm) và được lựa chọn, sàng lọc kỹ càng.

Ngoài việc đáp ứng ngôn ngữ, các dịch thuật viên còn phải am hiểu các chuyên ngành riêng biệt và mỗi người chỉ có thể nhận chuyên ngành mà bản thân mình thành thạo nhất. Điều này đảm bảo cho chất lượng bản dịch tối đa và giảm thiểu thời gian chỉnh sửa, hiệu đính.

Một yếu tố khác cũng rất quan trọng trong việc tuyển dụng nhân lực tại Việt Uy Tín đó là khả năng hiểu biết văn hóa của những người sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh. Việc này có thể giúp bản dịch thể hiện đúng và sát nhất bản chất nội dung, rất có ích nếu Quý khách cần thực hiện công chứng Tiếng Anh sau khi dịch thuật.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu
Đội ngũ dịch thuật Việt Uy Tín chất lượng, đông đảo và nhanh nhẹn

Cam kết chất lượng với khách hàng

Việt Uy Tín cam kết chất lượng bản dịch tiếng Anh là tốt nhất. Với đội ngũ dịch thuật viên cao cấp và quy trình dịch thuật khép kín, được kiểm tra qua nhiều lớp trước khi đến tay khách hàng. Chúng tôi luôn nỗ lực cho ra bản dịch tốt nhất và hài lòng nhất.

Quy trình dịch thuật tiếng Anh khép kín

Việt Uy Tín luôn làm việc với một Quy trình dịch thuật khép kín và chuyên nghiệp. Điều này giúp mọi công đoạn đều trơn tru, tiết kiệm thời gian, công sức và đem lại chất lượng bản dịch tốt nhất.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu
Quy trình dịch thuật chuyên nghiệp tại Việt Uy Tín

Bảo mật tuyệt đối

Ngay từ lúc thành lập công ty, chúng tôi đã hiểu rõ sự bảo mật trong dịch vụ dịch thuật là vô cùng quan trọng vì điều đó ảnh hưởng trực tiếp đến lợi ích của khách hàng. Vậy nên việc bảo mật thông tin là yếu tố hàng đầu tại Việt Uy Tín. Trước khi bắt tay vào dự án, Việt Uy Tín sẽ ký kết bản cam kết bảo mật (nếu khách hàng có nhu cầu) để đảm bảo tính pháp lý và quyền lợi cho khách hàng. Tiếp theo đó, chúng tôi ràng buộc nhân viên của mình trong các hợp đồng và quy định để đảm bảo tính bảo mật tuyệt đối cho các dữ liệu của khách hàng. Với nhiều lớp đảm bảo như vậy thì Quý khách có thể hoàn toàn yên tâm về sự an toàn của tài liệu mình giao. 

Quý khách có thể tham khảo thêm về các chính sách bảo mật tại: Chính sách bảo mật dịch thuật Việt Uy Tín

Có thể xử lý các hồ sơ khó, không đủ điều kiện

Một trong những yếu tố đặc biệt khiến Việt Uy Tín được nhiều khách hàng yêu thích đó là khả năng xử lý các hồ sơ khó hoặc không đủ điều kiện. Vì một vài lí do đáng tiếc mà giấy tờ của Quý khách có một chút khuyết điểm khiến việc dịch thuật công chứng khó khăn, chúng tôi có thể xử lý giúp Quý khách. Hãy liên hệ ngay chúng tôi để được hỗ trợ nhé!

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Các khách hàng, dự án dịch thuật tiếng Anh tại Việt Uy Tín

Trải qua nhiều năm hoạt động, Việt Uy Tín đã cung cấp dịch vụ cho hơn 10.000 đối tác, khách hàng và được đánh giá rất cao bởi sự uy tín, chuyên nghiệp. Dưới đây là một vài dự án tiêu biểu mà chúng tôi đã thực hiện:

  • Dịch tài liệu y học cho tập đoàn Abbott: Đây thực sự là một dự án khó vì chuyên ngành đặc thù, rất ít công ty dịch thuật e ngại chủ đề này. Việt Uy Tín đã hoàn thành bộ tài liệu "Bài giảng về Suy dinh dưỡng - TNT" từ tiếng Anh sang tiếng Việt trong thời gian 3 tuần với hơn 320 slide thuyết trình bài giảng.
  • Dịch Manual Máy Ảnh Cybershot Tập đoàn Sony: Tài liệu đã được in ra với số lượng rất lớn để bán đi kèm với thiết bị, cung cấp cho người sử dụng máy ảnh các kiến thức cần thiết trong quá trình sử dụng.
  • Dịch sách "Sài Gòn 3 Thế Kỷ Phát Triển" từ tiếng Việt sang tiếng Anh: Quyển sách dày 243 trang nói về sự hình thành và phát triển của Sài gòn qua 3 thế kỷ được Tập đoàn AA Corporation chuyên về thi công những dự án khách sạn cao cấp. 
  • Dịch Thuật Và Công Chứng Cho ILA Vietnam: Dịch thuật Việt Uy Tín có cơ hội được ký hợp đồng hợp tác dịch thuật công chứng tư pháp từ tiếng Anh sang tiếng Việt và tiếng La tinh sang tiếng Việt dài hạn.
  • Và còn rất nhiều dự án dịch thuật khác. Quý khách có thể tham khảo thêm ở: Khách hàng của Việt Uy Tín

Những khó khăn khi tự dịch thuật

  • Người dịch thường dễ bị “cứng” trong việc chuyển từ tiếng Anh sang ngôn ngữ khác do chưa nắm vững được cấu trúc của tiếng Anh cũng như tiếng bản ngữ. Điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc “word to word” sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà. Thậm chí có thể gây cảm giác khó chịu cho người đọc.
  • Không nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung mà mình đang muốn chuyển đổi. Đây là trường hợp thường hay gặp nhất. Sẽ rất kinh khủng và trở thành một cơn ác mộng nếu bạn chỉ đam mê văn học nhưng lại bị yêu cầu dịch một bài mà nội dung toàn về kỹ thuật. Điều đó sẽ rất khó khăn cho bạn nếu muốn chuyển tải hết được những nội dung của văn bản gốc, chưa kể đến vẫn phải đảm bảo được những thuật ngữ quan trọng của đặc thù ngành kỹ thuật.
  • Không thoát được hết chiều sâu từ nội dung và làm sót ý của nguyên bản. Mỗi nhà văn đều có một phong cách rất riêng, ngôn ngữ văn học vô cùng đặc biệt và khác biệt hoàn toàn so với những ngôn ngữ khác, ví dụ Tô Hoài và Thạch Lam là hai nhà văn có phong cách hoàn toàn khác nhau, do đó, bạn chẳng thể nào trộn lẫn chúng lại bằng 1 ngôn ngữ được.

Những khó khăn thường gặp phải trong quá trình dịch thuật như trên sẽ không còn là vấn đề nếu chúng tôi được phục vụ Quý khách.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Một lời nói - Trọn trách nhiệm chính là tôn chỉ trong công việc của chúng tôi

Công ty Việt Uy Tín luôn tự hào và hoàn toàn tin tưởng vào chất lượng dịch vụ mà chúng tôi đem đến cho Quý khách hàng, với đội ngũ dịch thuật viên hùng hậu cùng với những cộng tác viên là các chuyên gia, người bản xứ, giảng viên ngôn ngữ đang giảng dạy, làm việc tại các cơ quan chính phủ, Đại sứ quán và các trường Đại học trên cả nước, giúp khách hàng hoàn toàn yên tâm về chất lượng cũng như uy tín khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi cung cấp.

Dịch giấy tờ sang tiếng anh ở đâu

Dịch thuật tài liệu Y học tiếng Anh sang tiếng Việt cho ABBOTT

Việt Uy Tín đã hoàn thành dịch thuật 320 slide "bài giảng về Suy Dinh Dưỡng - TNT" trong thời gian 3 tuần, nhận được sự đánh giá rất cao về chất lượng bản dịch từ ABBOTT.

Những câu hỏi khách thường quan tâm khi dịch thuật tiếng Anh

Giá dịch thuật tiếng anh không cố định mà phụ thuộc vào các yếu tố như: Số lượng tài liệu cần dịch, thời gian hoàn thành có gấp không, ngôn ngữ đích mà tài liệu muốn dịch, chuyên ngành tài liệu và các dịch vụ kèm theo. Quý khách hàng nên liên hệ với công ty dịch thuật để biết mức giá cụ thể.