Bài viết giới thiệu phong tục tập quán tiếng anh năm 2024

Văn hóa là một trong những nét đặc trưng của mỗi quốc gia. Đặc biệt, nước ta tự hào là một nền văn hóa với nhiều những giá trị đặc sắc. Bài viết dưới đây sẽ hướng dẫn các ban cách giới thiệu văn hóa Việt Nam đến với bạn bè nước ngoài thông qua những hình ảnh những chiếc áo dài, tết cổ truyền hay những món ăn,... Mời các bạn cùng tham khảo.

1. Giới thiệu về Tết truyền thống của Việt Nam:

Tet holiday is the most important festival for the Vietnamese people and nation. Every year, as spring approaches, the hearts of the Vietnamese people are filled with excitement and anticipation for Tet, a time to gather with family.

After the ceremony of worshipping the Kitchen God on the 23rd of the twelfth lunar month, preparations for Tet become more hectic. At the Tet markets, vendors sell fresh green banana leaves for making traditional Banh Chung cakes. The markets are also full of vibrant colors from golden pomelos, to colorful butterfly orchids, and various decorations for Tet.

Tet, the traditional lunar new year celebration, marks an important moment in the year, beginning on the first day of the first lunar month. In Vietnam, people typically have a week-long break from work or school to prepare for and celebrate Tet. Usually, people have two to three days off before the 30th of the twelfth lunar month. To prepare for this important holiday, families are busy with various tasks. Although there are unique dishes for Tet in each region, common foods include chicken, sticky rice cakes, sweet dessert soup, and various savory dishes. On the ancestral altar, besides the traditional Tet meal, there are also five fruits, cakes, soft drinks, canned beer, and flower arrangements. Flower arrangements are chosen meticulously, often with bright colors to bring good luck for the new year. Visiting relatives, friends, and neighbors during Tet is also a custom. Tet is a time for reunion and bonding, an essential spiritual food for the Vietnamese people. Tet has become a cultural symbol, the most important holiday of the year for the Vietnamese people. It is a time for families to gather, and the warm atmosphere of Tet is something that no one can forget.

Bản dịch:

Ngày Tết là lễ hội quan trọng nhất đối với người dân và quốc gia Việt Nam. Mỗi năm, mỗi độ xuân về, lòng người Việt Nam lại rộn ràng háo hức chờ đón Tết, thời gian sum vầy bên gia đình.

Sau lễ cúng ông Công ông Táo vào ngày 23 tháng Chạp âm lịch, công việc chuẩn bị cho Tết càng trở nên tất bật. Tại các phiên chợ Tết, những người bán hàng rong bày bán những chiếc lá chuối tươi xanh để gói bánh chưng truyền thống. Các khu chợ cũng tràn ngập màu sắc rực rỡ từ những trái bưởi vàng, đến những bông hoa lan bướm sặc sỡ và nhiều đồ trang trí cho ngày Tết. Tết cổ truyền đánh dấu một thời khắc quan trọng trong năm, bắt đầu từ ngày mùng một tháng giêng âm lịch. Ở Việt Nam, mọi người thường có một tuần nghỉ làm hoặc nghỉ học để chuẩn bị đón Tết. Thông thường, trước ngày 30 tháng Chạp âm lịch, người dân được nghỉ từ hai đến ba ngày. Để chuẩn bị cho ngày lễ quan trọng này, các gia đình đều bận rộn với nhiều công việc khác nhau. Mặc dù mỗi vùng có những món ăn riêng cho ngày Tết nhưng những món ăn phổ biến bao gồm thịt gà, bánh nếp, canh ngọt tráng miệng và các món mặn khác nhau.

Trên bàn thờ gia tiên, ngoài mâm cơm Tết cổ truyền còn có mâm ngũ quả, bánh ngọt, nước ngọt, bia lon, cắm hoa. Các lẵng hoa được lựa chọn tỉ mỉ, thường có màu sắc tươi tắn để mang lại may mắn cho năm mới. Thăm người thân, bạn bè và hàng xóm trong dịp Tết cũng là một phong tục. Tết là thời gian sum họp, gắn kết, là món ăn tinh thần thiết yếu của người dân Việt Nam. Tết đã trở thành biểu tượng văn hóa, ngày lễ quan trọng nhất trong năm của người dân Việt Nam. Đó là thời gian để gia đình quây quần, và không khí ấm áp của ngày Tết là điều mà không ai có thể quên.

2. Giới thiệu về món ăn ở Việt Nam:

Vietnamese food is known for its distinct use of fresh, fragrant, and aromatic flavors. There is a balance of sweet and sour, spicy and cooling, and fresh and salty flavors (from the Vietnamese staple fermented fish sauce, or ‘nuoc mam’). This balance of Ying and yang is typical of most Asian cuisines.

The food in the north of Vietnam is influenced by neighboring China. Stir fries and noodle soups are common. Towards the south, food becomes sweeter and mixes flavors from Cambodia and Thailand. The Mekong Delta in the south, aptly named the “rice bowl” of Vietnam, is incredibly fertile, with a tropical climate, sustaining more rice paddies and coconut groves. In fact, Vietnam's rice production is the second biggest rice exporter in the world (after Thailand). Rice is a central part of the Vietnamese diet, and steamed rice is part of almost every meal. It is also transformed into ingredients such as rice noodles, rice paper for spring rolls, rice vinegar, and rice wine.

Just as essential to Vietnamese cuisine, is pungent fish sauce, at the heart of Vietnamese cooking. Anchovies are fermented for about six months to make it, and it is used to season most dishes (just like salt is used in the West).

Bảndịch:

Đồ ăn Việt Nam nổi tiếng với cách sử dụng hương vị tươi, thơm ngon và hương thơm đặc trưng. Có sự cân bằng giữa vị ngọt và chua, cay và mát, tươi và mặn (từ nước mắm, nguyên liệu làm nên đặc sản của Việt Nam). Sự cân bằng yin và yang này là đặc trưng của hầu hết các nền ẩm thực châu Á.

Đồ ăn ở miền Bắc Việt Nam có ảnh hưởng từ Trung Quốc láng giềng. Món xào và súp mì là phổ biến. Về phía Nam, đồ ăn trở nên ngọt hơn và kết hợp các hương vị từ Campuchia và Thái Lan. Đồng bằng sông Cửu Long ở phía Nam, được gọi là "thùng cơm" của Việt Nam, rất màu mỡ, với khí hậu nhiệt đới, nuôi trồng nhiều ruộng lúa và vườn dừa hơn. Trong thực đơn của người Việt, cơm là món ăn trung tâm, cơm hấp là một phần của hầu hết các bữa ăn. Nó cũng được chế biến thành các nguyên liệu như miến, bánh tráng, giấm gạo và rượu gạo.

Một điều quan trọng không kém trong ẩm thực Việt Nam là nước mắm đặc trưng, nằm ở trung tâm của nền ẩm thực Việt Nam. Cá cơm được lên men trong khoảng sáu tháng để làm ra nước mắm, và nó được sử dụng để gia vị cho hầu hết các món ăn (giống như muối được sử dụng ở phương Tây).

3. Giới thiệu về áo dài:

The image of a graceful, gentle Vietnamese woman in the traditional áo dài dress always leaves a lasting impression and a strong cultural characteristic for international friends. Therefore, the áo dài has become a beautiful and traditional costume of Vietnam.

The áo dài worn by older women in the past was usually a four-piece or five-piece dress. The four-piece dress was made up of four pieces of fabric, two front and two back. The five-piece dress had the left front panel of the skirt divided into two pieces, making it twice as wide as the right panel. The four-piece dress was often worn loosely, while the five-piece dress was tied together, creating a visible waistband. Elderly women who went to Buddhist temples on the first and fifteenth of every lunar month would wear brown or beige silk or silk-cotton blend four-piece áo dài dresses. In the past, girls from Kinh Bac would wear dark-colored four-piece áo dài dresses to go to Dau Pagoda or to sing Quan Ho folk songs.

Gradually, the Ao dai has been modernized and improved to become the fashionable áo dài of today. The four-piece dress has been updated with slim sleeves, high-standing or round collars, and diagonal buttons running across the two front panels. The back of the dress is tailored to create a "waistline," highlighting the youthful and charming beauty of young women. The dress's hem is slit from the hip down, creating the graceful and elegant appearance of Vietnamese women. The modern áo dài is made of various colors of silk: white, pink, light blue, purple, etc., with floral or bird patterns, which enhance the beauty of the dress. When wearing the áo dài, Vietnamese women often pair it with a conical hat, adding to their feminine and gentle appearance.

Bản dịch:

Hình ảnh người phụ nữ Việt Nam duyên dáng, dịu dàng trong tà áo dài truyền thống luôn để lại ấn tượng khó phai và đậm nét văn hóa đặc trưng đối với bạn bè quốc tế. Vì vậy, áo dài đã trở thành một trang phục đẹp và truyền thống của Việt Nam.

Áo dài của phụ nữ xưa thường là áo tứ thân, ngũ thân. Áo tứ thân được tạo nên từ bốn mảnh vải, hai mảnh trước và hai mảnh sau. Áo ngũ thân có vạt trước bên trái chia làm hai mảnh, rộng gấp đôi vạt phải. Áo tứ thân thường được mặc thụng, trong khi áo năm thân được thắt lại với nhau, tạo thành một dải thắt lưng lộ rõ. Những phụ nữ lớn tuổi đi lễ chùa vào ngày mồng một và rằm hàng tháng sẽ mặc áo dài tứ thân bằng lụa màu nâu hoặc be hoặc lụa pha cotton. Ngày xưa, các cô gái Kinh Bắc mặc áo dài tứ thân sẫm màu đi chùa Dâu hay hát quan họ.

Dần dần, chiếc áo dài đã được cách tân và cải tiến để trở thành chiếc áo dài thời thượng như ngày nay. Áo tứ thân được cách tân với ống tay ôm, cổ đứng hoặc cổ tròn, hàng cúc chéo chạy dọc hai tà trước. Phần lưng váy được thiết kế riêng tạo “vòng eo con kiến” làm nổi bật nét đẹp trẻ trung, duyên dáng của thiếu nữ. Tà áo xẻ từ hông xuống tạo nên vẻ duyên dáng, thanh lịch của người phụ nữ Việt Nam. Tà áo dài hiện đại được làm bằng lụa tơ tằm có nhiều màu sắc: trắng, hồng, xanh nhạt, tím,... được điểm xuyết những họa tiết hoa lá, chim muông làm tôn lên vẻ đẹp của tà áo. Khi mặc áo dài, phụ nữ Việt Nam thường kết hợp với nón lá để tăng thêm vẻ nữ tính, dịu dàng.

4. Giới thiệu về món Phở - món ăn đường phố Việt Nam:

That's a great description of Vietnamese Beef Noodles (Phở Bò)! The dish is definitely a favorite among many people around the world, and its origins in northern Vietnam add to its cultural significance. The combination of savory broth, tender beef or chicken, and chewy rice noodles is a perfect blend of flavors and textures. The addition of herbs and accompaniments like bean sprouts, chili sauce, and hoisin sauce gives the dish even more depth and complexity. It's no wonder that people turn to Vietnamese beef noodles as a portion of comfort food, whether they're feeling under the weather or just in need of some warm, comforting flavors.

Additionally, Vietnamese Beef Noodle (Phở Bò) is a versatile dish that can be adapted to different tastes and preferences. For example, some people may prefer a spicier broth, while others may like to add more herbs or bean sprouts. The dish can also be made with different cuts of beef, such as brisket or flank steak, or with chicken instead of beef. This versatility allows for a variety of different flavor combinations and makes the dish suitable for a wide range of dietary needs and preferences.

Overall, Vietnamese Beef Noodle (Phở Bò) is a delicious and satisfying dish that has become a beloved part of Vietnamese cuisine and culture. Its popularity around the world is a testament to the dish's versatility and the universal appeal of its rich, savory flavors.

Bản dịch:

Mô tả về Mì bò Việt Nam (Phở Bò) rất tuyệt vời! Món ăn này chắc chắn là một trong những món ăn yêu thích của rất nhiều người trên toàn thế giới, và nguồn gốc của nó ở miền Bắc Việt Nam thêm vào giá trị văn hóa của món ăn này. Sự kết hợp của nước dùng thơm ngon, thịt bò hoặc thịt gà mềm, và miến gạo dai là sự pha trộn hoàn hảo của hương vị và cảm giác của món ăn. Thêm vào đó, các loại rau thơm và các loại phụ gia như giá, tương ớt và tương hoisin tạo thêm độ sâu và phức tạp cho món ăn này. Không có gì ngạc nhiên khi mọi người ưa thích Mì bò Việt Nam (Phở Bò) là một món ăn bình dị, nhưng lại đầy ấm áp và dễ chịu.

Ngoài ra, Mì bò Việt Nam (Phở Bò) là một món ăn đa năng có thể được thích nghi với các khẩu vị và sở thích khác nhau. Ví dụ, một số người có thể thích nước dùng cay hơn, trong khi những người khác có thể thích thêm rau và giá. Món ăn cũng có thể được làm với các phần thịt bò khác nhau, chẳng hạn như thăn hoặc nạc vai, hoặc với thịt gà thay vì thịt bò. Sự đa dạng này cho phép có nhiều sự kết hợp vị khác nhau và làm cho món ăn này phù hợp với nhiều nhu cầu và sở thích ẩm thực khác nhau.

Tổng thể, Mì bò Việt Nam (Phở Bò) là một món ăn ngon và thỏa mãn đã trở thành một phần yêu thích của ẩm thực và văn hóa Việt Nam. Sự phổ biến của nó trên toàn thế giới là một minh chứng cho sự đa dạng và sự hấp dẫn của hương vị thơm ngon và đậm đà của món ăn này.

5. Giới thiệu về bánh chưng:

Chung cake is definitely a special and meaningful dish in Vietnamese culture, especially during the Tet Holidays. The process of making Chung cake is not only a way to prepare delicious food, but also a way to reinforce family ties and to connect with the natural world. The use of bamboo or banana leaves to wrap the rice and fillings adds a unique flavor and aroma to the dish, and the slow cooking process allows the flavors to fully develop and blend together.

The shape of the Chung cake also holds symbolic significance, as it reflects the traditional belief in the importance of the Earth and the cycle of the seasons. This deep connection to nature is an important part of Vietnamese culture, and the Chung cake is just one example of how that connection is expressed through food.

Overall, the Chung cake is a dish that represents the rich cultural heritage of Vietnam and its people. Whether enjoyed on its own or with vegetable pickles, it is a delicious and comforting food that brings people together and celebrates the importance of family, tradition, and the natural world.

Bản dịch:

Bánh chưng chắc chắn là một món ăn đặc biệt và ý nghĩa trong văn hóa Việt Nam, đặc biệt là trong những ngày Tết. Quá trình làm bánh Chưng không chỉ là một cách để chế biến một món ăn ngon, mà còn là một cách để củng cố mối quan hệ gia đình và kết nối với thế giới tự nhiên. Việc sử dụng lá tre hoặc lá chuối để gói cơm và nhân tạo thêm hương vị và mùi thơm độc đáo cho món ăn, đồng thời quá trình nấu chậm giúp các hương vị phát huy hết và hòa quyện vào nhau.

Hình dạng của bánh chưng cũng mang ý nghĩa tượng trưng, vì nó phản ánh niềm tin truyền thống về tầm quan trọng của Trái đất và chu kỳ của các mùa. Mối liên hệ sâu sắc với thiên nhiên này là một phần quan trọng trong văn hóa Việt Nam và bánh Chưng chỉ là một ví dụ về cách mối liên hệ đó được thể hiện thông qua ẩm thực.

Nhìn chung, bánh Chưng là một món ăn đại diện cho di sản văn hóa phong phú của đất nước và con người Việt Nam. Dù được thưởng thức riêng hay ăn kèm với dưa chua, đây là một món ăn ngon và dễ chịu, gắn kết mọi người lại với nhau và tôn vinh tầm quan trọng của gia đình, truyền thống và thế giới tự nhiên.