Khu mấn tiếng hà tĩnh là gì năm 2024

Nhắc đến xứ Nghệ An - Hà Tĩnh thì không thể không đề cập đến quả khu mấn. Đây là một loại đặc sản nổi tiếng, trứ danh của 2 khu vực miền Trung đất Việt.

Khu mấn tiếng hà tĩnh là gì năm 2024
Quả khu mấn là một đặc sản nổi danh của 2 tỉnh khu vực miền trung Nghệ An và Hà Tĩnh

Loại quả này được trồng chủ yếu tại Nghệ An - Hà Tĩnh nên không phải ai cũng có thể biết đến. Nếu bạn vẫn đang băn khoăn và thắc mắc về loại trái cây thú vị này, hãy cùng chuyên trang tìm hiểu chi tiết bài viết dưới đây.

Quả khu mấn (hay còn gọi quả khu mứn) là một loại trái cây có hình hài đặc sắc và mang hương vị dễ ăn.

Theo phương ngữ của người Nghệ An - Hà Tĩnh, loại quả này được hiểu với nghĩa bóng như sau:

- Từ “khu” có ý nghĩa là mông.

- Từ “mấn” có ý nghĩa là váy.

Khu mấn là nói đến phần mông mặc váy đen với chất liệu vải thô của các chị em lao động. Từ ngữ này là “đặc sản” của người Nghệ An, Hà Tĩnh. Họ thường dùng để trêu ghẹo hoặc chê bai người khác với nghĩa vừa đen lại còn xấu.

Mặc dù biết quả khu mấn là đặc sản lừng danh của 2 tỉnh miền Trung (Nghệ An, Hà Tĩnh), nhưng không phải ai cũng hiểu được câu chuyện thực sự đằng sau của nó. Sau đây là câu chuyện nổi tiếng làm nên tiếng danh cho loại quả khu mấn “đặc sản” khu vực miền trung này:

Câu chuyện thú vị đằng sau loại quả trứ danh Nghệ An, Hà Tĩnh - Quả khu mấn

Chuyện kể vào những năm 60, 70 của thế kỷ XX, ở vùng Nghệ Tĩnh (nay là Nghệ An, Hà Tĩnh). Từ ngữ “khu mấn” muốn đề cập đến phần mông mặc váy đen vải thô của các chị em phụ nữ đi lao động.

Sau những giờ làm việc vất vả, các bà, chị, cô thường hay ngồi lại với nhau để nói chuyện làng trên xóm dưới rôm rả, vui vẻ. Họ không để ý đến việc mình đang ngồi ở vệ cỏ, bãi đất, cát khiến cho phần mông bị dính bẩn.

Ngồi càng lâu thì phần lớp vải ở mông càng dính vào đất, cát dày cộp, nhìn vừa bẩn vừa ghê sợ. Tuy nhiên, đây cũng là một hành động quen thuộc của những bác nông dân thời bấy giờ. Vì khi đi làm nông về, họ cũng dính bẩn, mệt mỏi nên sẽ bạ đâu ngồi đấy.

Khu mấn tiếng hà tĩnh là gì năm 2024
Quả khu mấn miền Trung được dùng để chỉ sự chê bai vào thái độ, giá trị làm việc của người khác

Từ khu mấn mang nghĩa là mông quần vừa đen, xấu lại còn bẩn

Chính vì thế, từ “khu mấn” mang nghĩa là mông quần vừa đen, xấu lại còn bẩn. Nghĩa bóng của từ ngữ này được dùng để nói đến giá trị việc làm và thái độ với đối tượng mà người nói không thích.

Chắc hẳn qua bài viết này bạn cũng hình dung được loại quả khu mấn là gì, mang ý nghĩa ra sao.

Trước khi ăn bất cứ loại trái cây nào, chúng ta nên tập thói quen tìm hiểu thông tin để tránh bị trêu đùa.

Việt Nam có một nền văn hóa rất đa dạng, phong phú. Mỗi vùng, miền trên lại có những bản sắc văn hóa riêng, trong đó tiếng địa phương (phương ngữ) là 1 trong những nét tinh hoa quý báu cần đc bảo tồn trên cơ sở "giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt". Trong đó có tiếng Nghệ An, Hà Tĩnh

Nhằm khắc phục tình trạng mình nói mà các bạn ngoài Bắc nghe đã không biết gì còn đòi thưởng thức nữa (điển hình là QUẢ KHU MẤN,QUẢ ĐOM và ĐỒ CƯ TRỨT) đồng thời đáp ứng nhu cầu học tiếng Nghệ - Tĩnh ngày càng cao của 1 số anh chị em ngoài Bắc (muốn làm dâu rể mà ), theo yêu cầu của bạn Khu Mấn... bài viết này được ra đời:

  1. Khái quát:

    Tiếng Nghệ - Tĩnh về cơ bản là giống với các tỉnh miền Trung (từ Nghệ An đến Thừa Thiên Huế), các từ cơ bản là "mô, tê, răng, rứa".Đặc biệt, từ "nỏ" (nghĩa là ko) trong tiếng Nghệ là từ tiếng Việt duy nhất được người Anh vay mượn, nhưng mà chưa thấy trả. Nó lấy luôn thành từ “No” mà chúng ta đc học ngày nay. Cũng chưa thấy ai đi đòi tiền bản quyền cả (Nhưng tôi nghĩ sẽ phải có vụ kiện tầm cỡ Apple và Sâmung ra đời) Chuyện kể rằng vào thế kỷ XVI, 1 một nhà thám hiểm người Anh tên là Francis Drake trong chuyến hành trình vòng quanh thế giới của mình đã cập cảng Cửa Lò Gạch -Nghệ An ( Nay gọi tắt là Cửa Lò). Tiếp xúc với người dân nơi đây, ông ta thấy tiếng Nghệ nghe hay và dễ thương quá đi , thế là đòi học cho bằng đc. Sau 1 thời gian dùi mài kinh sử, ông đã đọc thông viết thạo tiếng Nghệ, thi INTLTS (International Nghệ - Tĩnh Language Testing System) được 9.0, thi TONTIC (Test of Nghệ - Tĩnh for International Communication) được 990 điểm. Hí ha hí hửng ông ta quay trở về nước Anh với tham vọng truyền bá tiếng Nghệ - Tĩnh cho toàn dân (dân ngu khu đen), lúc đó đang trong tình trạng ngu muội. Nhưng tiếc thay trên đường trở về ông ta ăn nhầm phải cá nóc, ko chết nhưng bị mất trí nhớ. Vì vậy ông ta quên hết sạch toàn bộ từ tiếng Nghệ - Tĩnh đã đc học, chỉ nhớ mỗi từ "nỏ", mà lại đọc chệch thành "nâu". Từ "no" trong English đc ra đời từ đó Giá như Francis Drake ko bị mất trí nhớ do sự cố ngộ độc cá nóc, thì chắc là tiếng Nghệ - Tĩnh (tiếng Việt) sẽ là ngôn ngữ phổ thông toàn cầu. Chúng ta bây giờ cũng chẳng cần phải học tiếng Anh làm gì cho mệt :))))

    II. Âm điệu:

    Rất quan trọng.- Dấu ngã (~) thành dấu nặng (.) nên mới nghe giọng Nghệ An nặng trình trịch ( ở 1 số vùng dấu hỏi (?) cũng nói thành dấu nặng (.) nốt)- Các phụ âm “s” và “x”, “tr” và “ch”, “r” và “d” người Nghệ An phát âm rất rõ ràng (nên viết ít sai).

    III. Ngữ pháp:

    - Tương tự tiếng Việt.

    IV. Từ loại:Đây chỉ là 1 số từ thông dụng và phổ biến nhất. Mỗi huyện, mỗi vùng trong tình lại có thêm nhiều từ khác nữa, đặc biệt là danh từ.

    Đại từ - Mạo từ:

    * Mi = Mày * Tau = Tao * Choa = Chúng tao * (Bọn)bây = các bạn * Hấn = hắn, nó * Ci(ki, kí), cấy = cái. VD: đóng ci cựa lại=đóng cái cửa lại

    Thán từ - Chỉ từ:

    Mô = 1. đâu. VD:

    * Bây đi mô đó, cho choa đi với.

    \= 2. nào. VD: Khi mô mi đi học = khi nào mày đi học.

    * Mồ = nào. VD: cho tí kẹo mồ!Ko nói : cho tí kẹo mô * Ni = 1.này. VD: con ni bị điên à= con này bị điên à?

    \= 2.nay. VD: bữa ni = hôm nay

    * Tê = kia. VD: đứng bên ni đồng ngó bên tê đồng * Tề= kìa. VD: Trăng lên rồi tề. Rứa = thế. * Răng = sao. VD: răng rứa = sao thế? * Chi = gì. VD: cấy chi rứa = cái gì thế? * Nỏ = không. VD: tau nỏ biết = tao ko biết ( nỏ chỉ đứng trước động từ)Ko nói: biết hát nỏ = biết hát ko * Ri = thế này. VD: ri là răng = thế này là sao? * A ri = như thế này. VD: a ri là răng * Nớ = ấy .VD: khi nớ = khi ấy.bữa nớ = hôm ấy. * (Bây) Giừ = (bây) giờ. VD: Giừ mi ở chộ mô rứa = giờ mày ở chỗ nào thế?Ko nói : mấy giờ =mấy giừ !!