Công chứng giấy tờ tiếng anh ở đâu

Công chứng là một hoạt động rất quen thuộc và gặp rất nhiều khi xử lý các thủ tục, giấy tờ. Nội dung bài viết này sẽ giải đáp và giới thiệu với các bạn tất cả mọi thứ về công chứng.

Công chứng tiếng Anh là gì? là một câu hỏi thường gặp khi nhiều bạn tìm hiểu về các từ mới tiếng Anh trong lĩnh vực dịch thuật. Nội dung câu hỏi này chủ yếu là để tìm được từ tiếng Anh phù hợp, chính xác nhất để dịch từ tiếng Việt sang.

Ngoài ra Công chứng tiếng Anh cũng là một khái niệm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng. Nội dung này ngoài việc giải đáp cho các bạn tất cả ý nghĩa của các từ mới, cụm từ tiếng Anh trong lĩnh vực dịch thuật thì còn giải đáp và giới thiệu với các bạn về dịch thuật công chứng tiếng Anh sang tiếng Việt.

Theo xu hướng toàn cầu hóa, nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Anh sang tiếng Việt là rất hay gặp trong mọi lĩnh vực đời sống. Cùng tham khảo hướng dẫn, giải đáp của chúng tôi về dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh dưới đây nhé.

Công chứng trong tiếng Anh nghĩa là gì?

Từ Công Chứng trong tiếng Anh có thể dịch thành (to) notarize / Notarized. Đây là một động từ đơn giản và rõ ràng nên nếu bạn cần dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh từ Công Chứng thì cứ mạnh dạn sử dụng từ này.

Từ công chứng là một từ Hán Việt nên có nhiều phần mềm dịch dịch từ Việt sang Anh không dịch được từ này. Tuy nhiên Google Translate có vẻ đã dịch đúng khi sử dụng từ Notarized để dịch cho từ Công chứng trong tiếng Anh.

Tùy vào các trường hợp ngữ cảnh khác nhau mà chúng ta sẽ sử dụng động từ to notarize hay là notarized.

Từ mới, cụm từ tiếng Anh cần dịch sang tiếng Việt trong ngành dịch thuật

Ngoài từ công chứng thì có rất nhiều từ khác trong ngành dịch thuật khó để dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Bạn có thể tham khảo bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh của những từ mới, cụm từ trong lĩnh vực dịch thuật.

– Phòng công chứng / Văn phòng công chứng tiếng Anh là gì?

Cả 2 từ Phòng công chứngVăn phòng công chứng bạn có thể dịch sang tiếng Anh là: Notary Office

– Sao y công chứng tiếng Anh là gì?

Từ Sao y công chứng trong tiếng Anh có thể dịch ra là: Duplicate notarization

– Dịch thuật công chứng tiếng Anh là gì?

Từ Dịch thuật công chứng trong tiếng Anh có thể dịch ra là: Notarized translation

– Bản sao công chứng tiếng Anh là gì?

Từ Bản sao công chứng trong tiếng Anh có thể dịch ra là: Notarized copy / Certified copy

– Bản dịch công chứng tiếng Anh là gì?

Từ Bản dịch công chứng trong tiếng Anh có thể dịch ra là: Notarized translation / Certified translations

– Công ty chứng khoán tiếng Anh là gì?

Từ Công ty chứng khoán trong tiếng Anh có thể dịch ra là: Securities Company

Công chứng nghĩa là gì?

Theo khoản 1 Điều 2 Luật Công chứng 2014, công chứng là việc công chứng viên của một tổ chức hành nghề công chứng chứng nhận:

– Tính xác thực, hợp pháp của hợp đồng, giao dịch dân sự khác bằng văn bản;

– Tính chính xác, hợp pháp, không trái đạo đức xã hội của bản dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt.

Mà theo quy định của pháp luật phải công chứng hoặc cá nhân, tổ chức tự nguyện yêu cầu công chứng.

Công chứng tiếng Anh ở đâu?

Theo luật đề ra thì bạn có thể dịch và công chứng giấy tờ tiếng Anh cũng các thứ tiếng khác tại các tổ chức hành nghề công chứng. Thường các tổ chức làm công chứng sẽ có kèm bộ phận dịch thuật để dịch, chuyển đổi ngôn ngữ tài liệu.

Các tổ chức hành nghề công chứng có thể là các cơ quan thuộc nhà nước hoặc tư nhân dưới đây:

  • Công ty dịch thuật chuyên nghiệp (có chức năng dịch thuật)
  • Phòng Tư Pháp thuộc UBND cấp Quận, Huyện (công chứng nhà nước)
  • Văn phòng công chứng tư nhân (Công chức viên)

Bạn có thể tham khảo hướng dẫn chi tiết về cách công chứng bản dịch, các thủ tục để chứng thực văn bản, tài liệu, hồ sơ,…

Giá dịch công chứng tiếng Anh?

Giá dịch công chứng tiếng Anh thường sẽ bao gồm chi phí dịch thuật và chi phí công chứng. Bạn hoàn toàn có thể tham khảo giá dịch thuật công chứng tiếng Anh qua bảng báo giá dịch thuật của các công ty dịch thuật uy tín.

Chi phí dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt khoảng 50.000 VNĐ / 1 trang. Chi phí công chứng bản dịch sẽ tùy vào việc bạn lựa chọn công chứng nhà nước hay công chứng tư nhân.

Chi phí công chứng nhà nước (tư pháp) sẽ có giá khoảng 50.000 VNĐ / 1 bộ, chi phí công chứng tư nhân là 20.000 VNĐ / 1 bộ.

Công chứng chứng chỉ tiếng Anh ở đâu?

Chứng chỉ tiếng Anh hay bất kỳ các tài liệu này khi chuyển đổi ngôn ngữ đều có thể công chứng tại các công ty làm dịch vụ dịch thuật công chứng. Hoặc có thể qua các phòng tư pháp ở các quận huyện (tuy nhiên thời gian chờ đợi thường lâu hơn).

Công chứng chứng chỉ tiếng Anh, Tin học là việc làm quan trọng giúp chúng ta có thể đáp ứng tính chính xác và hợp lệ trước pháp luật. Cùng với đó bạn cũng cần công chứng để nộp hồ sơ dự thi cũng như xin việc. Thế nhưng liệu bạn có biết công chứng chứng chỉ tiếng Anh ở đâu để hợp lệ hay những cơ quan nào có đủ thẩm quyền công chứng chứng chỉ của bạn chưa? Tìm hiểu ngay dưới nội dung bài viết sau đây!

Tại Sao cần công chứng chứng chỉ tiếng Anh Tin học?

Công chứng chứng chỉ tiếng Anh Tin học

Khi nhắc đến việc công chứng chứng chỉ tiếng Anh ở đâu, rất nhiều người vẫn thường xem nhẹ và bỏ qua tầm quan trọng của việc này. Vì phần lớn mọi người thường cho rằng, có 1 tấm bằng (chứng chỉ) với rất đầy đủ chữ ký và hồ sơ từ bộ phận cấp bằng là quá đủ.

Tuy nhiên, về mặt pháp lý, công chứng chứng chỉ tiếng Anh là việc làm cấp bách với ai sở hữu văn bằng ngoại ngữ. Việc làm này nhằm phòng ngừa nhiều tranh chấp, bảo đảm an toàn pháp lý cho các quan hệ giao dịch dân sự, kinh tế tài chính, dịch vụ thương mại mà đương sự tham gia.

Những thỏa thuận công chứng xét về độ tin cậy cũng có giá trị hơn hẳn nhiều loại giấy tờ không có công chứng hoặc chỉ trình bày bằng miệng. Do đó, nếu như bạn sở hữu 1 tấm bằng chứng chỉ tiếng Anh Tin học mà nhất là chứng chỉ tiếng anh quốc tế, bạn nên đi công chứng để được đáp ứng quyền lợi và nghĩa vụ cũng như tính chứng thực của nó.

Xem thêm: Phân biệt chứng chỉ tiếng Anh giả

Công chứng chứng chỉ tiếng Anh ở đâu?

Công chứng chứng chỉ tiếng Anh ở đâu?

Theo quy định của pháp luận hiện nay, có 2 bộ phận công chứng đó là:

Phòng công chứng

Phòng công chứng là đơn vị giải quyết nhiều nhu cầu của công dân liên quan đến giấy tờ sổ sách theo quy định của nhà nước. Ở đây thường là những văn phòng công chứng của Xã (phường), Quận, Huyện.

Chú ý đặc biệt ở nơi đây khái niệm nhiều hợp đồng chi tiết có nội dung là tiếng nước ngoài hoặc song ngữ thì chỉ có các văn phòng công chứng của Quận, Huyện mới có thể làm được .

Văn phòng công chứng tư nhân

Để đáp ứng được bản dịch thuật công chứng vừa nhanh chóng, chuyên nghiệp, nhanh chóng và giá cả phù hợp thì đòi hỏi công ty hành nghề công chứng phải có đội ngũ nhân viên có kỹ năng chuyên môn cao và giàu kinh nghiệm. Một số văn phòng công chứng tư nhân bạn có thể tiến hành công chứng

  • Văn phòng công chứng do công chứng viên thành lập: Đây là dòng văn phòng do một công chứng viên thành lập được tổ chức và vận hành theo đặc điểm doanh nghiệp tư nhân. Văn phòng công chứng do hai công chứng viên trở lên thành lập và hoạt động được tổ chức và hoạt động theo đặc điểm doanh nghiệp hợp danh. Người đại diện theo pháp lý của Văn phòng công chứng là Trưởng Văn phòng. Trưởng Văn phòng công chứng phải là công chứng viên.
  • Văn phòng công chứng có trụ sở, con dấu và tài khoản riêng, hoạt động theo nguyên tắc tự chủ về tài chính bằng nguồn thu từ kinh phí đầu tư của công chứng viên, phí công chứng, thù lao công chứng và các nguồn thu hợp pháp khác.

Chính phủ quy định con dấu của Văn phòng công chứng: Tên thường gọi của Văn phòng công chứng do công chứng viên lựa chọn nhưng phải bao gồm các từ “Văn phòng công chứng”, không được trùng hoặc khiến nhầm lẫn với tên của tổ chức hành nghề công chứng khác, không được sử dụng từ ngữ, ký hiệu vi phạm truyền thống, văn hóa, đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc.

Tùy vào vị trí sinh sống và chứng chỉ tiếng Anh mà bạn sở hữu, bạn cũng có thể chọn lựa đến những vị trí trên để công chứng. Tuy vậy, đối với những văn phòng công chức nhà nước, bạn có lẽ sẽ cần các thời gian và thủ tục phức tạp hơn. Trong lúc nhiều văn phòng tư nhân phần nhiều thủ tục sẽ đơn giản & nhanh chóng hơn nhưng giá thành lại cao hơn.

Nếu như có nhu cầu xem thêm về các loại chứng chỉ tiếng Anh, tin học theo chuẩn của Bộ giáo dục cũng giống như hiểu thêm về giấy tờ thủ tục công chứng chỉ tiếng Anh, các bạn vui lòng liên hệ trung tâm Tiếng Anh – Tin học Edulife.

Edulife hiện đang luyện thi & đăng ký thi chứng chỉ tiếng anh của hội đồng thi 17 trường và tổ chức được cấp phép. (A2, B1, B2, C1, C2) – Bằng chính quy của các trường: ĐH Sư Phạm Hà Nội, ĐH Thái Nguyên, ĐH Hà Nội, Đại Học Ngoại Ngữ và nhiều trường – trung tâm chứng chỉ hàng đầu khác tại Hà Nội) hỗ trợ đến khi lấy bằng – có bằng sau 7 ngày. Nhận lịch thi các trường tại đây:

Mọi thắc mắc xin vui lòng liên với chúng tôi – Trung tâm Edulife:

Địa chỉ: Số 17, ngõ 167 Tây Sơn, Quang Trung, Đống Đa, Hà Nội

Hotline: 096 999 8253

Video liên quan

Chủ đề